저기 떠나가는 배 거친바다 외로이 겨울비에 젖은 돛에 가득 찬바람을 안고서 언제 다시 오마는 허튼맹세도 없이 봄날 꿈같이 따사로운 저 평화의 땅을 찾아 가는 배여 가는 배여 그 곳이 어드메뇨 강남길로 해남길로 바람에 돛을 맡겨 물결 너머로 어둠속으로 저기 멀리 떠나가는 배
너를 두고 간다는 아픈다짐도 없이 남기고 가져갈 것 없는 저 무욕의 땅을 찾아 가는 배여 가는 배여 언제 우리 다시 만날까 꾸밈없이 꾸밈없이 홀로 떠나가는 배 바람소리 파도소리 어둠에 젖어서 밀려올 뿐 바람소리 파도소리 어둠에 젖어서 밀려올 뿐
Byebyelove Byebye happiness Hello loneliness I think I'm gonna cry Byebyelove Byebye sweet caress Hello emptiness I feel like I could die Byebye my love, goodbye 안녕 나의 사랑, 안녕 나의 행복
안녕 나의 외로움
난 울 것 같아요
안녕 나의 사랑, 안녕 나의 달콤한 사랑
안녕 나의 공허함
난 죽울 것 같아요
안녕 나의 사랑, 안녕...
There goes my baby With someone new She sure looks happy I sure am blue She was my baby Till he stepped in Goodbye to romance That might have been 나의 사랑은 새로운 사람이랑 떠나가고 있어요
난 슬퍼지만 그녀는 정말 행복해 보이네요
그 사람이 끼어들기 전에는 그녀는 나의 사랑이었어요
틀림 없이 있었던 나의 로맨스여 안녕...
I'm through with romance I'm through with love I'm through with counting The stars above And here's the reason That I'm so free My loving baby Is through with me 난 이제 로맨스와 작별했어요
Radioactivity Is in the air for you and me Radioactivity Discovered by Madame Curie Radioactivity Tune in to the melody Radioactivity Is in the air for you and me
방사선은 당신과 나를 위해 공중에 있지
퀴리 부인이 발견한 방사선...
멜로디로 바뀐 방사선...
Morse: Radioactivity is in the air for you and me Radioactivity discovered by madame curie Radioactivity tune in to the ... Kraftwerk Radio Aktivitat Für dich und mich in All entsteht Radio Aktivitat Strahlt Wellen zum Empfangsgeraet Radio Aktivitat Wenn's um unsere Zukunft geht
Morse: Radioactivity is in the air for you and me Radioactivity discovered by madame curie Radioactivity tune in to the ... Kraftwerk Radioactivity Is in the air for you and me Radioactivity Discovered by Madame Curie Radioactivity Tune in to the melody Radioactivity Is in the air for you and me
I heard you on my wireless back in '52 Lying awake, intent on tuning in on you
If I was young, it didn't stop you coming through Oh-Oh 나는 너의 음악을 지난 1952년에 무선 라디오를 통해서 처음 들었지
자지 않고 누워서, 너를 들으려고 열심히 틀어댔지 내가 조금만 더 어렸더라면, 전화가 연결될 때까지 멈추지 않고 들었을 텐데 오,오
They took the credit for your second symphony
Rewritten by machine on new technology And now I understand the supernova scene Oh-Oh 그들은 네가 우리에게 들려 줄 두 번째 음악을 가로챘어 그리고 그 음악을 새로운 기술을 사용한 기계로 다시 작곡했지 그래서 초인류 음악의 장면이 뭔지 이젠 알 것 같기도 해 오,오
I met your children
Oh-Oh What did you tell them? Video killed the Radio star Video killed the Radio star 난 너의 자녀를 만났어 오,오 넌 그들에게 뭐라고 말한거야?
비디오가 라디오 스타를 죽였다고 비디오가 라디오 스타를 죽였다고
'Cause in my mind and in my car
We can't rewind we've gone too far
Woah! Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh 왜냐하면 내 마음 속에는, 내 차 안에는 더 이상 옛 추억으로 돌아갈 수 가 없어, 시간이 너무 많이 흘렀어 와우 오,오,오,오,오 오,오,오,오,오
And now we meet in an abandoned studio
You hear the playback and it seems so long ago And you remember the jingles used to go
Oh-Oh
이제 우리는 버려진 스튜디오에서 만나게 되었어 재생하는 걸 들을 수 있고, 정말 오래된 것 같아 그 당시 있었던 라디오 광고 음악도 기억날거야
오,오 You were the first one Oh-Oh You were the last one
Video killed the Radio star Video killed the Radio star 넌 그 당시 첨단을 달렸었는데 오,오 넌 마지막이 되었어
비디오가 라디오 스타를 죽였다고 비디오가 라디오 스타를 죽였다고
'Cause In my mind and in my car
We can't rewind, we've gone too far Too far! Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Alright!
Video killed the Radio star Video killed the Radio star 왜냐면 내 마음 속과 내 차안에서 우린 더 이상 되돌아 갈 수가 없어, 너무 시간이 흘렀거든 너무 많이
오,오,오,오,오 오,오,오,오,오
비디오가 라디오 스타를 죽였다고 비디오가 라디오 스타를 죽였다고
'Cause In my mind and in my car
We can't rewind, we've gone too far Pictures came and broke your heart So put all the blame on VCR You are the radio staaaaar You are the radio staaaaar 왜냐면 내 마음 속과 내 차안에서 우린 더 이상 되돌아 갈 수가 없어, 너무 시간이 흘렀거든 뮤직 비디오 화면이 나타나서 너의 맘을 아프게 한거야 그러니까 VCR에게 따지라구
넌 라디오 스타야 넌 라디오 스타라구
Video killed the Radio star
Video killed the Radio star Video killed the Radio star Video killed the Radio star Video killed the Radio star Video killed the Radio star Video killed the Radio star Video killed the Radio star
Yes it did 비디오가 라디오 스타를 죽였다고 비디오가 라디오 스타를 죽였다고 비디오가 라디오 스타를 죽였다고 비디오가 라디오 스타를 죽였다고 비디오가 라디오 스타를 죽였다고 비디오가 라디오 스타를 죽였다고 비디오가 라디오 스타를 죽였다고 비디오가 라디오 스타를 죽였다고 그래, 맞아
Once there were green fields,kissed by the sun. Once there were valleys,where rivers used to run. Once there were blue skies,with white clouds high above. Once they were part of an everlasting love.
We were the lovers who strolled through green fields. 태양이 입맞춤하던 푸른 들판이 있었어요 강이 달리던 계곡이 있었어요.
하얀 구름보다 더 높은 파란 하늘이 있었어요. 영원한 사랑이 있던 한 부분이었죠.
그 들판을 거닐면서 사랑을 나누곤 했던 우리는 연인이였죠
Green fields are gone now,parched by the sun. Gone from the valleys,where rivers used to run. Gone with the cold wind,that swept into my heart. Gone with the lovers,who let their dreams depart. Where are the green fields,that we used to roam ? 그 푸른 들판은 햇빛에 말라 사라져 버렸죠.
강이 흐르던 계곡도 사라져 버렸어요. 제 마음에 몰아치던 차가운 바람도 가버렸죠. 꿈을 놓쳐버린 연인들도 떠나버렸어요. 우리가 거닐던 이 푸른 들판에서...
I'll never know what,made you run away. How can I keep searching when dark clouds hide the day. I only know there's,nothing here for me. Nothing in this wide world,left for me to see. 당신이 왜 떠났는지 저는전혀 알수 없어요. 검은 구름이 해를 가렸는데 어떻게 찾을수 있나요 하지만 제가 알고 있는건 제게는 아무 것도 없다는 것... 이 세상에서 제가 볼 수 있는 것은아무것도 없어요.
But I'll keep on waiting,till you return. I'll keep on waiting,until the day you learn. You can't be happy,while your heart's on the roam, You can't be happy until you bring it home. Home to the green fields,and me once again. 하지만 저는 그대가 다시오길 기다릴겁니다 당신이 알게 될 때 까지 기다릴거예요.
당신의 마음이 방황하는 한 절대 행복할 수 없어요. 당신이 고향으로 오지 않는 한 절대 행복할 수 없어요. 푸른 들판이 있는 집으로 저에게 다시 돌아와 주세요.
Congratulatons and celebrations when I tell everyone that you're in love with me Congratulation and jubilation
We want the world to know I'm happy as can be
축하하고 축복해요.
내가 사람들한테 당신이 나와 사랑에 빠졌다는것을 말했을때
모두가 축하하고 환호해요.
세상이 내가 얼마만큼 행복할 수 있는지 알아줬으면 해요.
who would believe that I could be happy and contented I used to think that happiness hadn't been invented but that was in the bad old days before I met you oh when I let you walk into my heart
내가 행복해질 수 있고 만족할 수 있다는것을 누가 믿겠어요 .
행복은 만들어질 수 없다고 나는 생각해왔어요 .
그러나 그건 당신을 만나기 전의 아주 오래고 나쁜 날 들 이었어요.
오, 내가 당신을 내마음으로 들어오게 했을 때.
Congratulation and jubilation I want the world to I'm happy as can be I was afraid the maybe youd thought your're above me that I was only fooling myself to think you'd loved me but than tonight you said coudn't live without me that round about me you wanted to stay
축하하고 축복해요.
세상이 내가 얼마만큼 행복할 수 있는지 알아줬으면 해요.
당신이 나보다 위에 있다고 생각할까봐 나는 두려웠어요.
그건 나 자신을 오직 속이며 당신이 나를 사랑하는거라고...
그래서 당신이 내주변에 머물기를 원한다고 생각하게 만들었지요
Con gratulation and celebrations when I tell everyoune that you're in love with me Congratulation and jubilation I want the world to know I'm happy as can be
Saturday in the park I think it was the Fourth of July Saturday in the park I think it was the Fourth of July People dancing, people laughing A man selling ice cream Singing Italian songs Eh Cumpari, ci vo sunari (Fake Italian lyric) Can you dig it (yes, I can) And I've been waiting such a long time For Saturday
토요일 공원에서
7월 4일 독립기념일이었던 것 같아요
토요일 공원에서
7월 4일 독립기념일이었던 것 같아요
사람들이 춤추고, 소리 내서 웃어요
아이스크림을 파는 남자도 있어요
이탈리아 노래를 부르면서
에 쿰파리, 치보 수나리 (엉터리 이태리어)
상상이 가나요? (그럼요)
토요일을 아주 오랫동안 기다려왔어요
Another day in the park I think it was the Fourth of July Another day in the park I think it was the Fourth of July People talking, really smiling A man playing guitar Singing for us all Will you help him change the world Can you dig it (yes, I can) And I've been waiting such a long time For today
또 다른 날 공원에서
7월 4일 독립기념일이었던 것 같아요
또 다른 날 공원에서
7월 4일 독립기념일이었던 것 같아요 사람들이 얘기를 나누고, 진심으로 미소 짓네요
기타 치는 사람도 있어요
우리 모두를 위해서 노래 부르죠
그 사람이 세상을 바꾸는 걸 도울 건가요?
상상이 가나요? (그럼요)
토요일을 아주 오랫동안 기다려왔어요
Slow motion riders fly the colors of the day A bronze man still can tell stories his own way Listen children all is not lost All is not lost ... Oh no, no
느린 동작으로 지나가며 깃발을 휘날리네요
동상의 주인공은 여전히 그만의 방식으로 얘기를 들려주죠
아이들아 들어보렴, 희망이 전혀 없는 게 아니란다
희망이 전혀 없는 게 아니란다, 오 아니란다
Funny days in the park Every day's the Fourth of July Funny days in the park Every day's the Fourth of July People reaching, people touching A real celebration Waiting for us all If we want it, really want it Can you dig it (yes, I can) And I've been waiting such a long time For the day